630阅读网

630阅读网>他们来到巴格达 电视剧 > 第5章(第1页)

第5章(第1页)

维多利亚同情地点了点头,爱德华又痛苦地说了下去:&ldo;接不上碴儿,一点也摸不着头绪。战时还可以,你可以以高昂的热情去战斗。比方说,我获得了飞行优异十字勋章。可是现在,哼,我可以把自己从地图上勾销了。&rdo;

&ldo;可是,应该──&rdo;

维多利亚突然停住了。她感到难以用言语来表达这样一种想法,即一个人具备获得飞行优异十字勋章的优秀品质,在二十世纪的第五十个年头应该有个适当的位置。

&ldo;这使我情绪相当低沉,&rdo;爱德华说,&ldo;我是说一无是处。啊,我最好还是赶快走吧。我想说,你如果不介意……也许这是很不礼貌的……如果我只是……&rdo;

正当维多利亚吃惊地睁大眼睛,红着脸结结巴巴想说什么的时候,爱德华拿出了个小照相机。

&ldo;我想给你照张快相。我明天就要到巴格达去了。&rdo;

&ldo;到巴格达去?&rdo;维多利亚非常扫兴地叫了起来。

&ldo;是的。我是说我希望现在……不去。今天一大早我是高高兴兴地想去。我想离开这个国家,所以才接受了这个工作。&rdo;

&ldo;什么样的工作?&rdo;

&ldo;说起来,可真够人干的。文化一一诗,都是这方面的事情。我的上司是个叫赖斯波恩的博士,他的名字后面有一大串头衔。他跟你说话的时候,总是两眼透过夹鼻眼镜深情地盯着你。他极其热衷于改革社会的活动,为此四处宣传。他在边远的地方开了几个书店一在巴格达也要开一个。他让人把莎士比亚、弥尔顿的著作分别译成阿拉伯文、库尔德文、波斯文和亚美尼亚文,这些书可以随时买到。我想他这样子太傻了,你可以看到英国文化协会也在各处干着类似的事。不过,他还是要这么干。他总算给了我工作干,所以我不该埋怨。&rdo;

&ldo;你到底做什么工作呢?&rdo;维多利亚问道。

&ldo;噢,归结起来说,就是作那个老家伙手下,一个唯唯诺诺的人,一个打杂的;买票,预定座位,填写护照表格,把他所有那些令人讨厌的诗稿整理装箱,东跑西颠,什么地方都得去。我猜想我们到那儿是去搞亲善运动的──那是一个受到称赞的青年运动‐‐各民族的青年人都聚集到一起,共同努力来改革社会。&rdo;爱德华的语调越来越低沉,&ldo;坦白讲,这个工作够人呛吧?&rdo;

维多利亚没法说出什么鼓励的话。

&ldo;现在,&rdo;爱德华说,&ldo;如果你不十分介意的话,一次是侧着身子,一次是正面看我。嘿,太好了‐‐&rdo;

照相机咔嚓、咔嚓响了两下,维多利亚显得十分愉快,而且有些自鸣得意,一个年轻的女子使富于吸引力的男子对她产生了好感时,都是如此,

&ldo;可是太不是时候了,我刚刚遇到了你,就得离开了,&rdo;爱德华说,&ldo;我现在是三心二意的,又想去,又想放弃这个机会‐‐可是我又想,临走了这样做不怎么合适‐‐而且,那些令人讨厌的表格、签证什么的都办好了。那儿的工作不太会令人感到愉快,你说是吗?&rdo;

&ldo;也许不会象你想象的那么糟糕,&rdo;维多利亚安慰他说。&ldo;很难说,&rdo;爱德华表示怀疑。&ldo;奇怪的是,&rdo;他又补充说,&ldo;我有一种感觉,其中有什么事情有些可疑。&rdo;

&ldo;可疑?&rdo;

&ldo;是的,不真实。不要问我为什么。我也没有什么理由。一个人有时候会有这种感觉的。有一次关于机油的事儿,我就有这样的感觉。折腾了半天,果然发现,在备用齿轮泵中插进去了一个垫圈。&rdo;

爱德华用的这些技术术语使得维多利亚难以理解,但是大概意思她还是明白了。

&ldo;你认为赖斯波恩他是个冒牌货吗?&rdo;

&ldo;看不出他是什么样的人。我是说他非常值得人尊敬,很有学问,是好几个协会的成员‐‐一经常跟大主教们、大学校长们聚会。不,这只是一种感觉‐‐时间会证实的。再见,希望你也能来。&rdo;

&ldo;我也希望去,&rdo;维多利亚说。

&ldo;你现在打算干什么?&rdo;

&ldo;到高尔大街的圣&iddot;吉尔德里克办事处去找个工作,&rdo;维多利亚抑郁不欢地说。

&ldo;再见吧,维多利亚。分离,就意味着死亡。&rdo;1爱德华用地道的英国口音补充说。&ldo;那些法国佬懂得这一套。我们英国人只知道唠唠叨叨,说分手的时候,既甜蜜又痛苦‐‐真是蠢蛋。&rdo;

--------

1此句是用法语讲的。‐‐译者注

&ldo;再见,爱德华,祝你走运。&rdo;

&ldo;我估计你不会想念我的。&rdo;

&ldo;我会的。&rdo;

&ldo;你跟我从前见到过的所有的姑娘们都是截然不同的……但愿……&rdo;这时,大钟走到一刻钟的地方敲响了,爱德华说:&ldo;噢,见鬼!我得赶紧飞跑……&rdo;他的身影立刻消逝,被伦敦这个巨大的城市吞没了。维多利亚仍然坐在凳子上,陷入了沉思。她意识到头脑中有两条鲜明的思路。

一条是联想到罗密欧与朱丽叶。她觉得,她和爱德华有点处于这不幸的一对的地位,虽然罗密欧和朱丽叶也许曾用上等人的语言表达过爱慕之情。可是,维多利亚想,他们的处境是相同的。初次相遇,一见倾心‐‐遭到严重挫折‐‐两颗相爱的心各奔一方。这时她的老保姆过去经常背诵的一首童谣却浮现在她的脑海中:

朱姆勃对爱丽丝说我爱你,

爱丽丝对朱姆勃说我不相信你,

如果你真地象你说得那样爱我,

你就不会到美国去,把我留在伦敦动物园里。

把美国换成巴格达再确切不过了!

最后,维多利亚站了起来,把腿上的面包渣儿掸掉,飞快地走出费茨詹姆斯公园,朝着高尔大街走去,维多利亚做出了两个决定:第一个决定是,她(象朱丽叶一样)爱上了这个年轻人,并打算和他结婚。

维多利亚做出的第二个决定是,鉴于爱德华很快就会到达巴格达,她唯一的出路就是也到巴格达去,这时,她思想中占主导地位的问题是如何实现这个愿望。这个愿望,不论通过这种方式,或是那种方式,都能够得到实现,关于这一点,维多利亚毫不怀疑。她是个性格乐观、而又有魄力的年轻姑娘。

分离是这样的甜蜜,又是这样的悲伤,她的这种感情和爱德华一样强烈。

&ldo;不管怎么样,&rdo;维多利亚自言自语地说,&ldo;我必须到巴格达去!&rdo;

------------------

第三章

萨沃伊旅馆用对待老顾客的那种热情接待了安娜&iddot;席勒小姐。他们问候了摩根赛尔先生的健康,并且向她保证,如果房间不理想,她尽管说一声。因为安娜&iddot;席勒是美元的代表。

席勒小姐洗了个澡,换好了衣服,给肯辛顿区的一个地方打了个电话,然后乘电梯下了楼,走出了旋转门,叫了一辆出租汽车。汽车开过来,她上了车,让司机开到邦德大街的卡梯尔珠宝店。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:魔鬼有张床  娱乐圈杀人事件  杰里科王子  锁命湖  阴阳异术  神探蒲松龄系列  附甲  歼20机师传说  虚无的十字架  创始道纪  血之罪  异世暗器之王  不翼而飞的王冠  纸神  毕业前杀人游戏  恶医  婴骨花园  葬礼之后  劫师  整容杀机  

已完结热门小说推荐

最新标签